А я снова с переводами, агааа... х))) Всё потому, что меня раздражаю машинные переводы песен, вот и всё) Опять же - переводчик из меня никакой, всё окололитературно. Песня "Love me" группы "The Hong Kong Knife".
Ссылка на оригинал
Я невольно сжимаю в неровный квадрат свою кружку,
Поджидая тебя за углом в лабиринте из стен,
Пусть рукам горячо, я попался в свою же ловушку –
А другого пути у меня уже, видимо, нет.
И мелодия грустного города ввинчена в память,
Я по ней находил перекрёстки загадочных мест:
Там горит светофора зелёный сигнал, и шагами
Измеряют дорогу прохожие. Выхода нет.
Я ловлю чуть испуганный взгляд за разбитой витриной –
Куклы смотрят в меня отраженьем из зеркала тьмы;
Ухмыляюсь привычно – на красный несутся машины,
Этот город живёт, как и люди, у смерти взаймы.
Вкус допитого кофе в дешёвом бумажном стакане,
Как и звук чьих-то ровных шагов по асфальту – ко мне,
Стал похожим на песню, забытую в странном дурмане,
Я бы вспомнил её для тебя – только выхода нет.
И, в ночном одиночестве больше не чувствуя грусти,
Понимаю, что в круге измятом не близок конец.
Говоришь, я устал? Вероятно, немного. Допустим.
Только дело не в этом, а в том, что пути уже нет.
И под нос напевая ту самую странную песню,
Посвящаю её только тем, кто способен понять;
Уловив этот звук, ты опять замираешь на месте.
Путь закончился. Хватит. Признайся, что любишь меня.
Off (перевод)
gm2933
| среда, 23 июля 2008